当前位置: 首页 > 经典文章 > 正文

顾况《宫词》翻译赏析:月殿影开闻夜漏,水精帘卷近秋河

来源: 起点文学城 时间:2021-08-13

顾况《宫词》翻译赏析:月殿影开闻夜漏,水精帘卷近秋河

    宫词

    顾况

    玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。

    月殿影开闻夜漏,水精帘卷近秋河。

    【注释】

    月殿:月宫。

    秋河:秋日之银河。

    【韵译】

    高入云天的玉楼,奏起阵阵笙歌;

    随风飘来宫嫔的笑语,与它伴和。

    月宫影移,只听得夜漏单调嘀嗒;

    卷起水晶帘来,我似乎靠近银河。

    【翻译】

    高高的楼上奏起了笙歌,风传送着宫妃的欢声笑语。明月照着宫殿听到漏斗的声音,卷起水晶一样的珠帘,希望能接近银河。

    【赏析】

    这是一首宫怨诗,对比地写出宫妃的两种不同遭遇,一边的欢歌笑语映衬出一边的孤独寂寞。全诗描绘生动,语言精练,一闹一静,一荣一枯,对比鲜明。

    这首宫怨诗,与其他宫怨诗的不同处,是采用对比的手法。前二句写听到玉楼笙歌笑语;后二句写自己锁闭幽宫的孤凄冷落。如此相形比作,即使不言怨情,而怨情早已显露于言外。

    这首宫怨诗,与其他宫怨诗的不同处,是采用对比的手法。前二句写听到玉楼笙歌笑语;后二句写自己锁闭幽宫的孤凄冷落。如此相形比作,即使不言怨情,而怨情早已显露。

    这是一首描写宫怨的诗,前两句描写受宠者的欢乐情景,笙歌四起,月光如水,和风习习,一阵阵欢声笑语。后两句则写失宠者的遭遇,室内悄无声息,这些失宠的宫妃们惟有与冷寂的滴漏声和帘外的秋日星河相依为伴。

    “玉楼天半起笙歌,风送宫嫔笑语和。”高入云天的玉楼,奏起了一阵阵笙歌;宫女妃嫔们的欢声笑语,随风飘来。

    “月殿影开闻夜漏,水晶帘卷近秋河。”明月的银辉洒向宫殿,随着月影移动,只听得漏斗计时的嘀嗒声;卷起水晶帘来,遥望窗外的银河正横在秋夜的上空,牛郎与织女被无情地隔在银河的两边。

    这首宫怨诗的优点在于含蓄蕴藉,引而不发,通过欢乐与冷寂的对比,从侧面展示了失宠宫女的痛苦心理。玉楼中的笙歌笑语越发反衬出被冷落者的孤苦伶仃,反衬出失宠者的幽怨哀婉之情,即使不明言怨情,而怨情早已显露。

治疗癫痫病科医院
西安治疗癫痫比较好的医院
小儿癫痫能治

热门栏目